SOCIETÀ

Parole in folle - Disagio mentale, identità, migrazioni: le voci poetiche dei giovani africani

icone audio

La salute mentale e la poesia contemporanea per raccontare uno degli aspetti meno esplorati quando parliamo del continente africano.

Da oggi, e per sei settimane, pubblichiamo un podcast a più voci in collaborazione con la testata giornalistica Voci Globali che mette insieme due iniziative, Afro Women Poetry e One Global Voice. La prima riguarda la poesia contemporanea al femminile dell’Africa sub-sahariana. La seconda riguarda la salute mentale, quella che in Africa è spesso chiamata follia e che noi raccontiamo attraverso l’esperienza e la scrittura, anche in questo caso, di giovani poetesse e poeti, slameur e slameuse, artiste e artisti di spoken word

In questa serie di podcast racconteremo storie, ascolteremo storie. Parole generate dal disagio mentale, dalla difficoltà di vivere. Parole folli. Parole in attesa di una via di fuga da quelle catene che stringono il cuore, che tengono immobili, piegati sul dolore. Parole che non hanno bisogno di essere spiegate, interpretate, analizzate. È questa la forza della poesia, dopotutto. I testi che ascolterete toccano quindi il tema della salute mentale, ma anche quello dell’identità, dei danni provocati dalle colonizzazioni, dei viaggi dei migranti. E poi uno sguardo particolare alle donne, voci protagoniste di un’Africa che cambia, che vuole raccontarsi e che, determinata, combatte e spazza via stereotipi stantii. 

Nella prima puntata, Antonella Sinopoli, direttrice di Voci Globali e coordinatrice dei progetti, racconta i risultati di una serie di approfondimenti e ricerche sulla salute mentale e sul concetto di “follia” nell’Africa sub-sahariana. Di come viene affrontato il disagio mentale, di quanti tabù ancora esistono sull’argomento ma anche di quanti approcci nuovi e originali si stanno mettendo in campo. E, infine, di quanto la parola, la poesia, stia facendo emergere prepotentemente la questione.

CREDITS

Testo e voce: Antonella Sinopoli

Coordinatori del progetto: Davide Galati e Antonella Sinopoli

Alla parte tecnica, suono e montaggio: Riccardo Falcari

Sonorità: Fabio Romanato

Social media: Emanuele Bozzoni

Estratto da La prière du désespéré: Ayeva Falak, traduzione di Giovanna Molinelli

Questi podcast fanno parte di "One Global Voice - Uniti e unici nella diversità", un progetto della testata giornalistica e associazione Voci Globali, sostenuto da Fondazione Cariparo nell'ambito del bando CulturalMente 2020.

© 2018 Università di Padova
Tutti i diritti riservati P.I. 00742430283 C.F. 80006480281
Registrazione presso il Tribunale di Padova n. 2097/2012 del 18 giugno 2012